Olasz nyelv

Gyerekkora óta beszélünk olaszul

Amikor először érkeztem Olaszországba, a Rimini sétány egyik otthonos kávézójában ültem, és nem tudtam, hogyan kell egy csésze kávét kérni. A karcsú barna pincérnő hosszú ideig áttört rám nézett, elmosolyodott, aztán feljött és megkérdezte "caffè"?

Igen, nagyon szeretem a kávét! Égő, illatos, kissé keserű és kellemes utóízű. Nagyszerű lenne, ha félreteszi az olasz menüt, mosolyog rá, és azt mondja: "Si! Vorrei ordinare una tazza di caffè!" vagy csak "Cappuccino, favore!" Ehelyett ki kellett mutatnom a menüben kínált italok és desszertek sorát, és énekelnem magamnak egy gyermekkorból ismert dalt.

Csak néhány hónappal később, hazaértek egy hazafelé egy moszkvai kávézóból a heves őszi esőben, elkaptam, hogy azt gondoltam, hogy már régóta ismerek néhány olasz szót. És ez a kellemetlen helyzet, amely az olasz nyelv ismeretének hiánya miatt nekem viccré válhat, dalt adhat nekem a pincérnőnek. Biztosan megértett volna engem.

Hogy őszinte legyek, mindannyian kicsit olaszul beszélünk, és gyermekkortól kezdve. Ellenőrizze csak egy mondatot? És akkor ne mondja, hogy soha nem olvasta ezt a lefekvéskor történetet!

"Cipollino korszak figurája a Cipollone-ban és a legfrissebb hírekben: Cipolletto, Cipollotto, Cipolluccio és kozmetikai keverékek, minden szükséges adat az egységes családhoz"

"Vidám Cipollino vagyok, Olaszországban nőttem fel. Ahol narancs, citrom és olajbogyó érlelődik ..." Emlékszel?

Az olasz lehetetlen a történelem nélkül! Mindenhol megtalálható: a római szökőkutakban és a velencei gondolákban, a Júlia Verona udvarában és a milánói La Scala látszólag egyszerű megjelenésű épületében. Örményország kisvárosának saját története van. Itt, Észak-Olaszországban, egy kis d'Orta-tó partján, több mint 90 évvel ezelőtt született Gianni fiú, a hagymafiú és barátai, a gyümölcsök és zöldségek meséjének szerzője. Mellesleg, a nevek gyakorlásának nagyszerű módja.

Gyakorolni? Hagyma - cipolla, citrom - limone, paradicsom - pomodoro, erdei szamóca - fragoletta, burgonya - patata, sárgarépa - carota, bors - peperone, mandarin - mandarino, banán - banán.

Az olasz nyelv jó és érthető számunkra az a tény, hogy sok szót az olvasás közben olvasnak. Hangsúlyozzuk az utolsó előtagot és elkezdjük olaszul beszélni.

Cipollino után emlékeztetünk egy másik olasz karakterre. Nem, nem Pinocchio, hanem a Pinocchio fiú. A szerző, Carlo Lorenzini (olaszul: Carlo Lorenzini), Firenzében született 1826-ban. 30 év után az író egy valódi nevét Collodi (itl. Collodi) álnévre változtatta annak az egy kis faluban, amelyben anyja született. A fából készült fiú meséjét "Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino" -nak hívták. Az olasz "Pinocchio" fordítása "baba".

Mind Cipollino, mind Pinocchio sorsa hasonló: mindkettő nagy családokban nőtt fel, akik nem akarták maguknak elnevezni a nevüket. A famegmunkáló barátja, aki látta a Pinocchio-t, a következő történetet meséli: „Egyszer ismertem az egész Pinocca-családot: apám neve Pinocchio volt, anyám Pinocchia, a gyerekek Pinocchio, és mindenki jól érezte magát.”

Amint az a mese orosz változatából is ismert, Pinocchio nagyon kíváncsi volt, és egyszer hosszú orrával áttörte a vászonra festett üstöt. Nagyon enni akartam.

Mellesleg, másnap, miután a kávé megrendelése nem volt olyan sikeres, reggel mentem a tengerpartra. Csak azon a kávézónál. A létesítmény tulajdonosa futott velem találkozni. Az arcán széles mosoly ragyogott. Megérintette a vállam ujjainak hegyét, a szemébe nézett, és halkan megszólalt: - Ciao! Az asztalon, főleg nekem, már volt egy forró csésze kávé.

- Ciao! - üdvözlik az olaszok. - Ciao! - mondják, búcsút mondva a következő hamarosan megbeszélésig. És ebben, számomra úgy tűnik, van egy különleges varázsa.

Népszerű Bejegyzések

Kategória Olasz nyelv, Következő Cikk

A legjobb cukrászdák Rómában
Éttermek Rómában

A legjobb cukrászdák Rómában

Egyszer arról álmodtam, hogy sütőipari szakácsmá válok, s ezt még megtanultam, tehát a „shu”, a „chibust” és a „keksz” szavak nem egy üres kifejezés számomra, a legkellemetlenebb dolog a megnövekedett igényesség, fél órán át az ablakon át tudom hajtani az orromat, és nem vásárolok semmit , kellemetlen tiramisu, amely hozzáadott tejszínt, mert nem Amerikában vagyunk, és még a legkényelmesebb kávéházak megkerülésére is szolgálnak, ha íztelen brócok és kornetti van.
Bővebben
A Tiboli Sibilla étterem áttekintése - 300 éves történelem
Éttermek Rómában

A Tiboli Sibilla étterem áttekintése - 300 éves történelem

Sibylla - Olaszország egyik leg legendásabb étterme, amely 300 éven keresztül szolgálja az első embereket Rómába. XII. Leó pápa és a porosz király, Maria Alexandrovna, valamint a japán császár, Yoko Ono és Neil Armstrong ebédeltek itt, ma pedig politikusok és üzleti csillagok. Áprilisban, a barátaimmal a Tivoli Villa d'Este-be tett utazásom során véletlenül az étteremben, Irina Kravchenko útmutatásom alapján kerültem rá ebbe az étterembe.
Bővebben
A La Viletta római étterem áttekintése
Éttermek Rómában

A La Viletta római étterem áttekintése

A La Viletta éttermet, amely egy trattoria-pizzéria, véletlenszerűen fedeztük fel április elején, miközben sétáltunk a római Trastevere kerületben a dél-afrikai, Chibon és Mile vendégeinkkel. Kellemesen meglepett a tulajdonos vendégszeretetéről, aki nemcsak nem tiltotta a fotózást alapításának hátterében, hanem minden tőle telhetőt megtett, hogy a megjelenés még harmonikusabb legyen az ajtók kinyitása révén.
Bővebben
Hol enni ízletes és olcsó Rómában - a kedvenc éttermeim
Éttermek Rómában

Hol enni ízletes és olcsó Rómában - a kedvenc éttermeim

Az idegenvezetők által a kirándulások során feltett egyik legnépszerűbb kérdés: Hol lehet ízletes és olcsó enni Rómában? Hová mennek maguk az olaszok? Ne javasoljon turisztikai helyeket. Kedves barátaim és olvasóink, eljött az idő, hogy megosszák veled kedvenc éttermeimet Rómában. Hosszú ideig ezek a címek csak barátaink és ügyfeleink számára voltak elérhetők, és közvetlenül titkos és kizárólagos módon továbbították.
Bővebben