Nem tudod, hogyan kell megköszönni az olaszoknak? Akkor ez a cikk az Ön számára. Az olasz turisták többsége mindig ugyanazt köszönetet mond, a „grace” szóval a grazie olaszul van írva. Például így hangzik: grazie per l'aiuto (köszönöm a segítséget). De valójában a "köszönöm" szónak nagyon sok változata van, amelyeket nem lesz nehéz megtanulni.
Kategória: Olasz nyelv
Az olasz egy nagyon szép nyelv, amelyben a legélénkebb vita dalnak hangzik. Néhány külföldiek számára azonban az éneknyelv megtanulása egyáltalán nem könnyű. Nem mindenki lesz képes rendszeresen és módszeresen tanulmányozni a nyelvtani szabályokat és a szókincset, valamint sok időt tölthet a tankönyvekkel.
Több egymást követő évben, október közepén, egy hétig távoztam az egyik európai városban, hogy pihenjen és megnézem, hogyan élnek ott. Brüsszel bájos, illatos csokoládé- és sörhabos francianyelvű városrá vált. A "bonjour" és az "arevoir" szavakból néha szédültek, és a torokban kezdtek csiklandozni az öltözött francia "r" szó.
Csak úgy tűnik, hogy az olaszok üdvözletének beszélgetése kizárólag a "Ciao!" Ma az összes üdvözletet olasz nyelven tanulmányozzuk, átírással és fordítással. Néhány hónappal ezelőtt új irodába dolgoztam. Hosszú időtúllépés után nagyszerű és félelmetes volt.
Nem tudod, hogyan kell megköszönni az olaszoknak? Akkor ez a cikk az Ön számára. Az olasz turisták többsége mindig ugyanazt köszönetet mond, a „grace” szóval a grazie olaszul van írva. Például így hangzik: grazie per l'aiuto (köszönöm a segítséget). De valójában a "köszönöm" szónak nagyon sok változata van, amelyeket nem lesz nehéz megtanulni.
Nézze meg a videót, és olvassa el a leningrádi csoport „on Louboutin” dalának olasz nyelvű szövegét. Hogy tetszik egy ilyen ötlet egy nyelv megtanulására? Szöveg olasz és orosz nyelven Noi non mi sentivo e ho vissuto come un uccello in gabbia én ne szono andata Ora ho citéta teljes egészében torontóban.
Mondja el, amit szereti, és tanuljon a semmiből idegen nyelvet - milyen munka! Különösen mentális és leggyakrabban érzelmi. Pontosan ez történt velem. Az iskolai években, sokhoz hasonlóan, elkezdtem tanulni az angol nyelvet. Primitív volt, az ábécé, a személyes névmások, az olyan szokásos mondatok, mint a „Nataša neve” és „Moszkvában élek” ismeretének szintjén, vagy olyan szűkös versek, amelyek szemeim vannak, és látom a könyvet és a tollat előttem, látom mennyezetre és padlóra, látom az ablakot és az ajtót. Tudod, sok év telt el, de még mindig emlékszem a versre.
"Ötödik Károly, a római császár azt mondta, hogy ispán nyelven Istennel, franciával - barátokkal, németül - ellenségekkel, olaszul - a női nemmel, helyes a nőstényt beszélni. De ha oroszul jártas, akkor minden bizonnyal hozzáteszi, hogy helyénvaló, hogy mindannyian beszéljenek, mert megtalálta benne Ispan pompáját, a francia élénkségét, a német erősségét, az olasz gyengédségét, ráadásul a görög és latin gazdagságát és erőteljes rövidségét a képeken. "
Amikor először érkeztem Olaszországba, a Rimini sétány egyik otthonos kávézójában ültem, és nem tudtam, hogyan kell egy csésze kávét kérni. A karcsú barna pincérnő hosszú ideig áttört rám nézett, elmosolyodott, aztán feljött és megkérdezte "caffè"? Igen, nagyon szeretem a kávét! Égő, illatos, kissé keserű és kellemes utóízű.
Előfordul-e, hogy ha alig találkoztál valakivel, úgy tűnik, hogy ezer évig ismeritek egymást? Ez velem rendkívül ritkán történik, de a közelmúltban történt. Ritka emberi báj, teljes hiánya a páosznak és a kölcsönös szeretetnek Olaszország iránt ... Talán így tudok írni a szeretett lányomról, de valójában Vika az olasz tanárunk :).
Majdnem egy évvel később az olasz tanulási vágyam Vika-hoz, a Skype nyelvi oktatójához vezetett. Ez az ismerkedés arra késztette a gondolatot, hogy véleményt írjon róla a BlogoItaliano-n, majd később Vika többször kijelentette, hogy a hallgatók ezt az áttekintést használják kapcsolatba lépéssel. Közülük sokkal megtette az első lépéseket az olasz tanulásban, és néhányukkal - mint én - jó barátokká vált.
Olaszország népszerű turisztikai útvonalai között a nyelv ismerete nélkül megteheti. Rómában, Firenzében, Milánóban és Velencében sok olasz, különösen a fiatalok, elég folyékonyan beszélnek angolul. De ha azt szeretnénk, hogy "ásni" az országot mélyebben, és elforduljon az autópályáról a faluba, akkor itt legalább hasznos lesz legalább az olasz nyelv ismerete.
Az Internet már elárasztott olyan hihetetlen számú különféle „információs terméket”, hogy az olasz nyelvű oktatóvideó kezdőknek video formátumban úgy tűnik, hogy legalább 3 éven keresztül kellett volna lennie a „polcokon”. Az oroszul beszélő közönség csak 2 hete figyelmeztette a figyelmemet.
Emlékszem, körülbelül 7 évvel ezelőtt egy barátom, aki elkezdett tanulni az olasz nyelvet, folyamatosan elmondta, milyen nehéz ez. Ismerve az ismerkedés jellegét, bólintottam, de úgy véltem, hogy a probléma nem annyira a nyelvben szól, mint benne: a lelkesedés és kitartás csodákat eredményezhet, ám ezeknek a tulajdonságoknak a jelenlétével kérdéseket tettek fel az ismerősök számára.