Németországban sok olyan helyen található, amelyeknek a neve egy "rossz" részecske -
Baden-Baden, Wiesbaden, Bad Reichenhall stb. stb Ezek a települések - nagy és kicsi - üdülőhelyek, ahol a helyi termálforrásokból származó vizet használják a betegek kezelésére.
Német vázlatok
Német vázlatok. I. rész
Német vázlatok. II. Rész
Német vázlatok
III. Rész Bad berleburg
Németországban sok olyan helyen található, amelyeknek a neve egy "rossz" részecske -
Baden-Baden, Wiesbaden, Bad Reichenhall stb. stb Ezek a települések - nagy és kicsi - üdülőhelyek, ahol a helyi termálforrásokból származó vizet használják a betegek kezelésére. Siegerlandben (a jelentés első részében beszéltünk a Vesztfália ezen területéről) van egy helyi üdülőhely is - egy kisváros
Bad Berleburg. Egy nappal közvetlenül az utazásunk vége előtt mentünk hozzá.
A Kreuztal (a város, amelyben éltünk) és Bad Berleburg között vezető út önmagában érdekes. Az a tény, hogy Siegerland gyönyörű természete, már mondtam. A természet szem előtt tartása mellett öröm is megcsodálni a szemünk szempontjából szokatlan házakat az út menti városokban és falvakban,
Falusi ház
régi egyházak
Régi templom
sőt a múltból jól megőrzött kastélyok.
Adolfsburg kastély
Ebben a tekintetben a németországi utazás könnyű és élvezetes. A festői kilátások megfontolása mögött az idő észrevétlenül megy az úton, és nincs idő pillanatnyilag pislogni, amikor az A pontból a B pontba érkezik.
Nem fogok a kikapcsolódás és a kezelés minden élményére összpontosítani Bad Berleburgban, csak magáról a városról szólok.
Mivel Bad Berleburg egy kicsi város, nincs különösebb és szokatlan látnivalója, amely megkülönbözteti a többi hasonló várostól. A legérdekesebb dolog a helyi hercegek jól megőrzött kastélya és egy szomszédos park.
Vár Bad Berleburgban
Vár Bad Berleburgban
Az egyik kastélytornyra felszerelt szokásos mechanikus órák mellett a homlokzaton vannak olyanok is, amelyek nagyon eredeti kinézetűek.
Furcsa eszköz a kastély homlokzatán
Nyilvánvaló, hogy ez a modern órák egyik legkorábbi analógja, amelyek az időn kívül a dátumot, a hét napját, a környezeti hőmérsékletet, a légköri nyomást, az ősi maja naptárat és még sok minden mást is mutatnak.
A kastély udvarán szökőkút található aranyhallal.
Szökőkút a vár udvarán
A kora tavasz miatt a szökőkút még nem működött.
Ha a kastély inkább egy palota néz ki a homlokzat oldalán, akkor kívülről megőrizte a korábbi időkből tornyokat és a várfalak külön szakaszát.
A kastély egyik tornya
Vár falai
Vár Bad Berleburgban
A domb lábánál, amelyen a vár áll, van egy park.
Kastélypark
A parkból csodálatos kilátás nyílik a kastélyra.
Kilátás a várra a parkból
A parkban több tavacska található.
Kastélypark
Az egyik meglehetősen nagy.
Tó a kastélyparkban
Egy hatalmas tóban halak hatalmas sekélyeken haladnak. Nem túlzás azt mondani, hogy a tóban lévő halak egyszerűen csak megfárasztanak. És különösen, hogy senki sem gondol arra, hogy elkapja.
Hal a tóban
A tavak partján különféle vízimadarak járnak körül.
Kacsa a kastélyparkban
Liba a tó partján
Németország tározói egy érdekes tulajdonsággal rendelkeznek. Ha a tónál vagy tónál nincs természetes sziget, mint például ez,
Sziget a tóban
akkor az emberek mesterséges szigeteket építnek a kacsák, libák, hattyúk és más madarak számára a tározóban. Ezekről.
Mesterséges sziget
Ezt úgy végezzük, hogy a szigeteken a madarak éjjel elrejtsenek a közeli erdőkben élő ragadozók ellen. Többnyire róka.
A park néhány pázsitját már virággal borították. És március közepén van.
Virágzó gyep
Az egész park végét áthaladva ismét felmentünk a városba. Lassan fordult az ellenkező irányba - a kastélyhoz, ahol volt egy autónk. Nagyon kevés ember találkozott. Az utca gyakorlatilag kihalt. A helyiek nyilvánvalóan munkahelyen voltak, nyaralók pedig nyaraltak - az eljárásokon.
A házak egyik udvarán egy nőt láttak, és engedélyével bementek az udvarra, hogy megnézze a város azon részét, amely a domb lábánál található, a kastélyparkkal szemben.
Panoráma a Bad Berleburg-ra
A képen egyértelműen látható a Siegerland régió házakhoz és egyéb épületekhez fűződő egyik jellemzője - a cseréptető sötétszürke, és néhány szinte fekete. A helyzet az, hogy a Siegerlandben a csempe nem agyagból, hanem kőből készül. Itt egyetemes szerepet tölt be. Nemcsak tetőfedő anyagként, hanem burkolólapként is felhasználható. Néhány ház teljesen le van takarva, mint a mérleg - a talajtól a tető gerincéig.
A Siegerlandre jellemző ház
Miután egy rögtönzött kilátóhelyről megtekintettük a város panorámáját, megköszönjük a ház házigazdáját és folytattuk az utat a város felső részén.
Négyzet és négyzet Bad Berleburg központjában
Egy kicsit a vár elérése előtt, a téren, a térben láttak ilyen emlékművet.
Emlékmű a Bad Berleburg-ban
Emlékmű a Bad Berleburg-ban
Tekintettel a német nyelv ismeretének hiányára, nem egészen értettem, mire épült ez az emlékmű a tiszteletére. A két rá épített emléktábla alapján ítélve
Az emlékmű töredéke
Az emlékmű töredéke
Arra vállalkozom, hogy az emlékművet a háborúban elhunyt város lakosainak emlékére állítottuk, akiket Poroszország Kaiser Wilhelm vezetésével vezettek annak érdekében, hogy hegemóniáját a német világban megteremtsék. Az emléktáblán megjelenõ emberek halálának évei a XIX. Század 60-as éveinek közepén és 70-es évek elején az Osztrák-porosz és a francia-porosz háborúkra utalnak. Bár talán tévedek.
Ezzel valójában véget ért a Bad Berleburgi ismerkedésünk.
Mivel a jelentés e része kiegészíti a német hátrányos városokról szóló elbeszélésemet, készíthetünk közbenső eredményt.
Igen, a nagyvárosokkal ellentétben a hátrány nem büszkélkedhet jelentős látnivalókkal. Nincsenek hatalmas katedrálisok, csodálatos paloták és múzeumok, gazdagok gyűjteményükben. De itt, a multikulturális többnemzetiségű nagyvárosokon kívül, az ország nemzeti jellemzői érzékelhetőbbek. Átfogalmazva az A.S. Puskin, azt mondhatjuk: "Itt van a német szellem, itt Németország szaga van." És a hátrányos helyzetű lakosság közelebb áll a természethez, és ez előnye a zajos és gázos emberi hangyabolyok lakóinak, szemben a nagy városi agglomerációknak.
A kisvárosok lakosai, még akkor is, ha a város nem rendelkezik jelentős történelmi és kulturális örökséggel, mindig okkal büszkélkedhetnek kis hazájukkal. Vegyük például ugyanazt a Kreuztal-t. A jelentés első részében tévesen írtam, hogy a városban nincsenek nagy ipari vállalkozások. Eközben Kreuztalban található az egyik legnagyobb sörfőzde Európában. Sörgyártó német és külföldi népszerű sör, a Krombacher (Krombacher) márkanév. Németországban ez a prémium szegmens első számú márka. Első alkalommal Krombach városát, ahol elkezdték ezt a sört főzni, 1300-ban említik az írott források, és a Krombacher-t 1803 óta gyártják kereskedelmükben. Kreuztalban vannak olyan világhírű cégek, mint a Siemens (Siemens) és a ThyssenKrupp (ThyssenKrupp).
A németországi "outback" fogalma nagyon önkényes. Az élet itt természetesen csendesebb és mérhetőbb, de nagyon közel van a nagyvárosokhoz - itt a távolságok elvégre nem ugyanazok, mint a hatalmas Oroszországban.
Határozottan el fogok mondani neked az ország nagy és nem túl nagy régi városairól. A jelentés következő részeiben Kölnről, Koblenzről, Bonnról és Marburgról fogunk beszélni. Folytatni kell.
Német vázlatok. IV. Rész
Német vázlatok. V. Rész
Német vázlatok. VI. Rész
Német vázlatok. VII. Rész
Német vázlatok. VIII. Rész
Német vázlatok. IX. Rész
Német vázlatok. X. Rész
Hogyan lehet megtakarítani a szállodákat?
Minden nagyon egyszerű - nézze meg nem csak a foglalást. Jobban szeretem a RoomGuru keresőt. Egyszerre engedményeket keres a Bookingon és 70 másik foglalási oldalon.